9 Comments

absolute banger

Expand full comment
Feb 20Liked by Stay SaaSy

Came here from TLDR; definitely appreciate this. Mind if I post this on my LinkedIn? - with credit of course.

Expand full comment
author

Thank you for letting us know this was on TLDR and for the kind words! Reposts are encouraged. Thank you!

Expand full comment

Love your work but I struggle with the term IC being used for a technician/engineer role, when in much of the rest of the world it is the opposite: IC = an In Charge or supervisor/manager.

That's why a second-in-charge is often known as a 2-IC.

Expand full comment
author

Thank you for the comment! That’s really interesting - I’ve not heard of that before (speaks to the bubble I’m in). Going to do some research on more international writing to understand if there’s better, more broadly applicable term.

Expand full comment

Individual contributor is the most command usage I've seen in the English speaking world (outside the military, where it's often for In-Command).

Expand full comment

I'm going to have some fun with the `In Charge` disambiguation of IC :)

Expand full comment

No worries.

FWIW, I'm from Australia, where we often use a mix of American, British, and home-grown terms. A report, for example, is never a person, but always a document. We'd use the term junior, staff member, team member etc. Perhaps junior is too hierarchical for Silicon Valley?

Expand full comment

Great post! Absolutely agree re 10x engineers, I managed one once, it's humbling, wish I could hire like that all the time.

Expand full comment